— Мне кажется, тут она приживается вполне нормально. Или с ее стороны были какие-то жалобы, нарекания, о которых я не знаю?
— Нет…
— А если бы были, вы бы мне сказали?
Поколебавшись несколько секунд, Лиз неохотно выдавила:
— Думаю, что сказала бы.
— Отлично. Надеюсь, что вы и в дальнейшем не станете скрывать от меня любые проблемы с моей дочкой, если таковые возникнут.
Ричард осушил свой стакан и, держа его в руке, внимательно посмотрел на девушку.
— А я и не забываю о том, что вы отец Пат.
— В связи с этим есть одна тема, которую я хотел бы обсудить с вами. — У Лиз внутри все оборвалось от какого-то неясного дурного предчувствия. — Мы вдвоем должны определить наиболее подходящий момент для того, чтобы рассказать малышке, кем я ей на самом деле прихожусь.
— Нет, еще рано!
Эти слова вырвались у Лиз почти непроизвольно. Конечно, она понимала, что Ричард не может бесконечно исполнять роль «друга семьи», но перспектива открыть девочке тайну в ближайшем будущем привела ее в панику.
— Так когда же?
Голос Ричарда прозвучал ровно, но решительно. Он задал вопрос на волнующую его тему и хотел получить четкий ответ. Лиз, преодолевая панику, стала путано объяснять, что пока не знает, готова ли девочка морально к очередному повороту судьбы. Как воспримет Пат такую новость? Она ведь не сомневается, что ее отцом был покойный Роберт.
— Но ведь он все-таки отцом не был, а я действительно ее отец! И останусь им до конца моих дней.
Лиз на это нечем было возразить. Она тянула из своего стакана джин с тоником, а когда он опустел, безропотно позволила Ричарду снова наполнить его. Девушка уже явственно ощущала действие алкоголя, но решила продолжить, лишь бы иметь возможность помолчать.
— Мне кажется, что вы внутренне уже готовы решать эту сложную проблему. Ведь когда бы Пат ни была сказана правда, она поначалу ошеломит ее. Но надо учесть вот что: если мы станем и дальше тянуть с этим, то у нее будет весьма веский резон поинтересоваться, почему мы не рассказали ей обо всем раньше. — Ричард сидел в кресле, скрестив ноги, и пристально смотрел на свою собеседницу, будто пытаясь понять, что происходит у нее внутри. — К тому же в роли «друга семьи», — его губы скривились в довольно циничной улыбке, — я не могу ни давать ей указания, ни делать замечания, ни тем более ее наказывать.
Лиз ощутила, что зря выпила подряд две порции коктейля. Она размякла и уже была не в состоянии оказать ему отпор.
— Я понимаю вас и принимаю ваши доводы, — пролепетала она. — Но мы еще так недолго живем под одной крышей!.. Надо бы выждать какое-то время.
— Прошу вас растолковать, что вы имеете в виду, употребляя выражение «какое-то время».
— Ну, может быть… несколько месяцев.
— Об этом не может быть и речи!
— Вы спросили, я ответила.
— Позвольте мне подкорректировать вас. — Пальцами руки, вытянутой вдоль подлокотника кресла, Ричард выстукивал какую-то мелодию. Лиз как завороженная смотрела на эти длинные пальцы, потом усилием воли перевела взгляд на лицо. — Это полугодие практически завершено. Следующее Пат начнет в другой школе. Я отпущу ей некоторое время на вживание в новую обстановку. А потом открою истинное положение вещей, с вашей помощью или без таковой.
Лиз ощутила, как ее лицо покрывается румянцем.
— Выходит, вы стали оплачивать мне уход за вашей дочерью и автоматически лишили меня права голоса и возможности высказать свое мнение? Значит, мое дело следить за тем, чтобы она была накормлена, ухожена и сделала уроки. Мне положено отвозить ее в школу и забирать оттуда. А то, что она моя племянница, ничего не значит?
— Не будьте смешной. Я говорил совсем не об этом. — Ричард помотал головой, будто отгонял надоедливую муху. — Вы воспитываете ее согласно определенным моральным принципам, и я благодарен вам за это. Но вы не должны считать, будто одна отвечаете за будущее девочки.
— Предыдущие полтора года так и было.
— Однако ситуация изменилась. — Ричард вздохнул. — Ну почему вы такая упрямая? Может, опасаетесь перемен в своей судьбе, когда Пат узнает, кто я ей на самом деле?
Лиз бросила на него гневный взгляд из-под ресниц. Нет, она не боялась того, что Пат узнает правду. А очерченная им перспектива ей в голову просто не приходила. Действительно, каково будет ее положение в доме Гленна, когда факт его отцовства будет утвержден и подтвержден? Сейчас его руки еще более или менее связаны. Он вынужден терпеть ее, Лиз, присутствие, потому что она нужна племяннице и та не мыслит жизни без тети. Но Ричард уже сумел глубоко внедриться в сердце девочки. Пат, и не зная правды о том, кем он на самом деле ей приходится, привязалась к нему. Может, это гены так сказываются?
По выходным отец и дочь проводили вместе целые часы. В это время Лиз садилась поиграть на компьютере Ричарда в его кабинете. Бывало и по-другому: они втроем сидели за шахматной доской и мужчина терпеливо разъяснял своим ученицам правила умной игры. Чувствовалось, что между девочкой и ее отцом протянулись невидимые постороннему каналы связи, они понимали друг друга буквально с полуслова. Как будто его и ее ум были устроены, похоже, по одному образцу.
В свое время Роберт тоже хорошо относился к Пат. Он брал ее на прогулки, они играли в саду в мяч. Но тогда малышке было всего пять с половиной. А в семь лет это уже другой человечек. Пат и сейчас продолжала взрослеть буквально на глазах. Чуть позже или чуть раньше, но момент, когда девочка узнает, что Ричард ее кровный отец, наступит. Какую роль тогда она отведет своей тете?